|
 |
|
 |
 |
| ‘The city is an ocean of signs’ and an endless array of images: commercial and political hoardings, private messages, spontaneous markings, bombastic graffiti and penetrating advertsing. These armies of discombobulate urban messages, colliding with semi-conscious readings by the passing crowds, form a language of the city; a communication with its very own dynamics. |
 |
synopsis |
extensive project description |
project partners |
project modules |
project schedule |
|
|
 |
|
 |
 |
| Die Großstadt ist ein Meer der Zeichen. Moderne Menschen, Großstädter zumal, sind umgeben von einer Kultur funkelnder Zeichen und bunter Bilder: kommerzielle und politische Plakate, private Botschaften, spontanes Gekritzel, bombastische Graffiti und penetrante Werbung. Reglements und urbane Sprechblasen suchen ihre Adressaten. |
 |
kurzbeschreibung |
ausführliche beschreibung |
|
|
 |
|
 |
 |
| La ciutat és un oceà de símbols i de comunicació interdependent. La gent moderna, sobretot a les grans zones urbanes, està envoltada d'un bombardeig de cultura i de senyals lluminosos i d'una sèrie inesgotable d'imatges: tanques publicitàries comercials i amb propaganda política, missatges privats, pintades espontànies, enormes grafits i anuncis penetrants. |
 |
sinopsi |
mòduls del projecte |
programa i estructura |
|
|
 |
|
 |
 |
| ‘Градът е океан от знаци’ - едно безкрайно пространство, изпълнено с изображения: комерсиални и политически билбордове, предлагани услуги и частни съобщения, спонтанно нахвърлени драсканици, бомбастични графити и проникновена реклама. Тези потоци от съобщения, които се сблъскват с почти несъзнавания прочит на минаващите хора, създават специфичния език на града. Език, който търси своя адресант. |
 |
broshura |
| |
| |
|
|